Thursday, July 7, 2011

wasteland revisited

come under the shadow of this rock
and I will roll you into a question mark

For the uninitiated: http://www.youtube.com/watch?v=ocyeWt_shCI
That is ecstacy, and I don't mean the drug. It is sublime

And the opening lines mean:
You, after meeting {you}, we somewhat transformed {we are}
Started reading and humming [tunes of solitude and bliss]

The tranliterated text is:

aap se [you-object] milke [met {after}] hum [we] kuch [somewhat] badalse [transformed] hue [we are]

sher padhne lage, gun gunaane lage
poems reading {we} started; hum-humming {we} started
==
The following lines are freely translated:

once upon a time was famous our gravity
and now I keep smiling all the way
wherever you see me; whenever.
--
And this is mine own line:
coz i see U in every being, critter, and rock

==
Heavy? Ask someone who is carting it up the hill
what fun it is: to be; to be in love; to being love...

--
Not getting the drift?
You are not misunderstanding me well enough

No comments:

Post a Comment